凡例というよりも、これから本論を執筆してゆくに当たっての決まりなどを個人的な覚え書きとして書いておく。
トップ > 凡例他

凡例および参考文献

※凡例というよりも、ここでは、これから本論を執筆してゆくに当たっての決まりなどを個人的な覚え書きとして簡単に書いておく。また、サイト全体にわたって参考にした参考文献も明記する。詳細版はこちらを参照。


凡例

表記

<表記全般>

  1.  漢字表記等に関しては、共同通信社の『記者ハンドブック[第12版]』におおむね準拠しつつも、必要に応じて表外表記も用いる。

〈使用する聖書および聖書書巻名等の表記〉

  1.  聖書の書巻名は原則として口語訳聖書のものに準拠しながらも、必ずしも正式名称ではなく、「マタイによる福音書」を「マタイ福音書」「マタイ伝」などとする。また、引用文中や注記等での表記にはさらに短い略称を用いる〔→参照:「聖書書巻名(PDF)」〕。
  2.  聖書の引用は、口語訳聖書を主とし、必要に応じて新共同訳や新改訳その他の聖書を使用、口語訳以外はどの翻訳を使用したか明記する。なお文語訳に関しては、引用の際は、歴史的仮名遣いはそのままに、旧字体は新字体に改める。
  3.  聖書の引用箇所に当たる章節の表記は、原則として聖書書巻名の後に半角の空白を入れ、全角数字で章を示し、その後に全角のコロン(:)を付して半角数字で節を表記する。また、節が複数にわたる場合は最初の節と最後の節を半角のハイフン(‐)で結ぶ。なお、新共同訳等において節をまとめて翻訳している時に用いられるハイフン(‐)は原則アンド(&)を用いてこれを区別する。また、節の中途からの引用などで専門書等において行なわれている節数字の後のaやbの表記は用いない。
  4.  新共同訳と口語訳その他において聖書の章・節に異同のある場合(特に旧約)は新共同訳の章・節を用い、必要に応じて口語訳その他の章・節を付記する。

〈地名および人名等の表記〉

  1.  聖書中の人名・地名などは基本的に口語訳聖書において用いられている表記を使用するが、特に旧約聖書中のオリエントの王国名などは一般の歴史教科書等で使用されている表記を用いる。
  2.  聖書以外の人名・地名は、いたずらな原音主義をとらず、おおむね人口に膾炙している表記を採用する。ただし、引用文中などにおける表記は当然ながら原文を尊重し、翻訳書での著者名も翻訳者が採用した表記を踏襲する。

〈ルビその他のブラウザ依存および機種依存文字の表記〉

  1.  ルビは、ルビの部分を()内に表記し、ルビとそのルビの範囲の文字列をイタリック体で表示する。
  2.  傍点黒字のイタリック体で表示する。特に引用文中における傍点は、原著者によるものは黒字のイタリック体で引用者よるものはイタリック体でない黒字のゴチックで表記する(なお、引用文中におけるゴチックのイタリック体は原著者による傍点をさらに引用者が強調したものとする)。
  3.  機種依存文字の丸数字やギリシャ数字は、引用文中などで用いられている場合でも他の表記に変える。

引用その他

〈引用〉

  1.  孫引きは極力避けるものの、已むを得ない場合は必ずその旨及び引用元の書誌情報等を注記する。ただし、邦訳のない外国文献からの引用(孫引き)の場合は原書等の引用元の書誌情報は特に示さない。
  2.  引用文その他で英語以外の原音が表記されている場合、無理して表記せず、また、読み手にとって煩雑と感じた場合は、たとえ英語でも省略する。
  3.  文中での引用はカギ括弧(「」)ではなく二重山括弧(《》)を用い、引用元の明記は基本的に引用文最後に示す。なお、カギ括弧(「」)で引用をする場合は必ずしも正確な引用でない場合に用いるが、その際も極力出典を明記する。
  4.  引用文中の引用者(筆者)による補足ないし注記は、角括弧([]等)を用いて挿入するか、別に注記する。また、引用文に対する原著者などによる注記等は原則として省略するが、必要な場合は同じくこれを角括弧([]等)にて引用文中に挿入(引用)するか、注記として別記の上これを“引用”する。

〈注記〉

  1.  註釈等はWEBページの可読性や加筆等の編集に配慮して各節ないし各段落の末尾にまとめてリンク付で示す。
  2.  註釈は後日の編集等にも配慮し、「補説」「補注」「脚注」に分割する。脚注は出典情報がメインで、それに対して補注はいわゆる説明的な注記等を行なう時に用いる。また、補説は必要に応じて最初ないし最後に配する。

参考文献

  1.  参考文献は、その章で言及したり引用した文献の全てではなく、その章を書き上げるに当たって特に利用し参考にしたものを挙げ、それ以外のものはそのつど本文中に注記の形で示す(※ただし、現在はサイト開設間もない段階でまとまった論考もない状態であるため、本文中に参考文献の項目は設けていない)。
  2.  参考文献における出版年は原則として初版の出版年月のみを表記し、必要に応じて新版等の出版年月等も記す。ただし、参考にした文献で旧版と新版を挙げた場合は原則として新版を利用したが、新版以外を利用した場合(両方用いた場合)はその版に*印を付す。
  3.  参考文献は当然ながら実際に目を通した文献に限って挙げるが、本文中の注記などにおいては必要に応じて未読ないし部分的に読んだだけの文献も挙げる。その場合は原則として注記中などにおいてその旨明記(例:未読、非通読など)する。

参考文献

聖書

■利用を予定している聖書(現在手許にあるもの)

■今のところ使用を予定していないが、参考にするかも知れない手許にある聖書

注解およびキリスト教辞典類

■注解類

■辞典類

■PCソフト類

その他一般の一般の辞典類

参考文献

※ここでは、上記に挙げたもの以外で、本サイト全体の執筆において特に参考にしたものを挙げる。適宜改訂。(※ただし、かなり影響を受けている本でも、しばらく読み返しておらず、詳細な内容をあまり覚えていないものはあえて挙げていない。)

2012年8月27日アップ、2014年3月28日若干改訂/管理人:ヘレム=キラー メール
トップ > 凡例他
クリックで救える命がある。